MANIFESTO

Posters as tools for bringing manual expression back to graphic communication.

Poster artists as autonomous and independent creators linked to humanism.

Poster art as a vehicle for a philosophy, a thought, a reflection, and an opinion, inviting us to question that which is established, by means of mystery and a smile.

Posters as a celebration of culture, of thought, of beauty.

As mirrors that reflect the errors and virtues of the world. As committed­, constant, and risky opinions. As a way of thinking that inspires thinking.
As a fire that lights fires.

In recreating ghosts and monsters, we are surprised by the beauty of the uncanny.

A poster is a poem, a hammer, and an open wound.

It is wisdom that lives among the still and the mute.
A contemplative life in an inhabited silence.

MANIFIESTO

El cartel como una herramienta para el retorno de la expresión manual en la comunicación gráfica.

El cartelista como creador autónomo e independiente vinculado al humanismo.

El arte del cartel como vehículo de una filosofía, pensamiento, reflexión y opinión que nos invite a cuestionar lo establecido mediante el misterio y la sonrisa.

El cartel como celebración de la cultura, del pensamiento y de la belleza.

Espejo de los errores y las virtudes del mundo. Una opinión comprometida, constante y arriesgada. Una forma de pensamiento que inspira al pensamiento.
Un fuego que enciende otros fuegos.

Recreando fantasmas y monstruos nos sorprende con la belleza de lo insólito.
Un cartel es un poema, un martillo y una herida abierta.

Sabiduría que vive en lo quieto y en lo mudo.
Una vida contemplativa dentro de un silencio habitado.